知心爱人 – 付笛声 & 任静
Zhī xīn ài ren - Fù Dí Shēng - Rèn Jìng
Người Tình Tri Âm - Phó Địch Thanh & Nhậm Tịnh
女:让我的爱伴着你直到永远
nǚ:ràng wǒ de ài bàn zhe nǐ zhí dào yóng yuǎn
Hãy để tình yêu của em đồng hành cùng anh mãi mãi
你有没有感觉到我为你担心
nǐ yǒu méi yǒu gǎn jué dào wǒ wéi nǐ dān xīn
Anh có cảm thấy rằng em lo lắng cho anh
在相对的视线里才发现什么是缘
zài xiāng duì de shì xiàn lǐ cái fā xiàn shén me shì yuán
Khi ánh mắt trao nhau mới biết thế nào là tình duyên
你是否也在等待有一个知心爱人
nǐ shì fǒu yě zài děng dài yǒu yí gè zhī xīn ài ren
Phải chăng anh vẫn đang đợi chờ một người tình tri âm
男:把你的情记在心里直到永远
nán: bǎ nǐ de qíng jì zài xīn lǐ zhí dào yóng yuǎn
Tình yêu của em khắc ghi trong tim anh đến bất tận
漫漫长路拥有着我不变的心
màn màn cháng lù yōng yǒu zhe wǒ bú biàn de xīn
Đường dài vô biên có trái tim anh ngàn năm bất chuyển
在风起的时候让你感受什么是暖
zài fēng qǐ de shí hou ràng nǐ gǎn shòu shén me shì nuǎn
Khi gió giục mây vần để em cảm nhận thế nào là ấm áp
一生之中最难得有一个知心爱人
yì shēng zhī zhōng zuì nán dé yǒu yí gè zhī xīn ài ren
Trọn cuộc đời khó mà có được một người tình tri âm
不管是现在
bù guǎn shì xiàn zài
Chẳng quản dù là hiện tại
女:还是在遥远的未来
nǚ:hái shì zài yáo yuǎn de wèi lái
Hay trong tương lai xa vời
合:我们彼此都保护好今天的爱
hé:wǒ men bí cǐ dōu bǎo hù hǎo jīn tiān de ài
Chúng ta cùng bảo vệ tình yêu hôm nay
不管风雨再不再来
bù guǎn fēng yǔ zài bu zài lái
Quản gì mưa gió có còn quay lại
女:从此不再受伤害
nǚ:cóng cǐ bú zài shòu shāng hài
Từ đây em sẽ không phải chịu khổ đau
男:我的梦不在徘徊
nán: wǒ de mèng bú zài pái huái
Và giấc mơ của anh không còn bài hoài
合:我们彼此都保存着那份爱
hé:wǒ men bí cǐ dōu bǎo cún zhe nà fèn ài
Chúng ta gìn giữ tình yêu này bền vững
不管风雨再不再来
bù guǎn fēng yǔ zài bu zài lái
Mặc kệ gió mưa có ngông cuồng
女:让我的爱伴着你直到永远
nǚ:ràng wǒ de ài bàn zhe nǐ zhí dào yóng yuǎn
Hãy để tình yêu của em đi với anh đến cùng
你有没有感觉到我为你担心
nǐ yǒu méi yǒu gǎn jué dào wǒ wéi nǐ dān xīn
Anh có cảm thấy không em vì anh lo lắng
在相对的视线里才发现什么是缘
zài xiāng duì de shì xiàn lǐ cái fā xiàn shén me shì yuán
Khi ánh mắt trao nhau mới biết duyên phận là gì....
你是否也在等待有一个知心爱人
nǐ shì fǒu yě zài děng dài yǒu yí gè zhī xīn ài ren
Phải chăng anh vẫn đang đợi chờ một người tình tri âm
男:不管是现在
bù guǎn shì xiàn zài
Chẳng ngại là hôm nay
女:还是在遥远的未来
nǚ:hái shì zài yáo yuǎn de wèi lái
Hay trong tương lai mai sau
合:我们彼此都保护好今天的爱
hé:wǒ men bí cǐ dōu bǎo hù hǎo jīn tiān de ài
Chúng ta cùng bảo vệ tình yêu ngày nay
不管风雨再不再来
bù guǎn fēng yǔ zài bu zài lái
Mặc kệ gió mưa có đến đâu
女:从此不再受伤害
nǚ:cóng cǐ bú zài shòu shāng hài
Từ đây em sẽ không phải chịu khổ đau
男:我的梦不在徘徊
nán: wǒ de mèng bú zài pái huái
Và giấc mơ của anh không còn bàng hoàng
合:我们彼此都保存着那份爱
hé:wǒ men bí cǐ dōu bǎo cún zhe nà fèn ài
Chúng ta gìn giữ tình yêu này bền vững
不管风雨再不再来
bù guǎn fēng yǔ zài bu zài lái
Mặc kệ gió mưa có ngông cuồng
男:不管是现在
bù guǎn shì xiàn zài
Chẳng quản dù là hiện tại
女:还是在遥远的未来
nǚ:hái shì zài yáo yuǎn de wèi lái
Hay trong tương lai xa vời
合:我们彼此都保护好今天的爱
hé:wǒ men bí cǐ dōu bǎo hù hǎo jīn tiān de ài
Chúng ta cùng bảo vệ tình yêu hôm nay
不管风雨再不再来
bù guǎn fēng yǔ zài bu zài lái
Mặc kệ gió mưa có ngông cuồng
女:从此不再受伤害
nǚ:cóng cǐ bú zài shòu shāng hài
Từ đây em sẽ không phải chịu khổ đau
男:我的梦不在徘徊
nán: wǒ de mèng bú zài pái huái
Và giấc mơ của anh không còn bài hoài
合:我们彼此都保存着那份爱
hé:wǒ men bí cǐ dōu bǎo cún zhe nà fèn ài
Chúng ta cùng gìn giữ tình yêu vững bền
不管风雨再不再来
bù guǎn fēng yǔ zài bu zài lái
Chẳng quản gì gió mưa có còn quay lại
Zhī xīn ài ren - Fù Dí Shēng - Rèn Jìng
Người Tình Tri Âm - Phó Địch Thanh & Nhậm Tịnh
女:让我的爱伴着你直到永远
nǚ:ràng wǒ de ài bàn zhe nǐ zhí dào yóng yuǎn
Hãy để tình yêu của em đồng hành cùng anh mãi mãi
你有没有感觉到我为你担心
nǐ yǒu méi yǒu gǎn jué dào wǒ wéi nǐ dān xīn
Anh có cảm thấy rằng em lo lắng cho anh
在相对的视线里才发现什么是缘
zài xiāng duì de shì xiàn lǐ cái fā xiàn shén me shì yuán
Khi ánh mắt trao nhau mới biết thế nào là tình duyên
你是否也在等待有一个知心爱人
nǐ shì fǒu yě zài děng dài yǒu yí gè zhī xīn ài ren
Phải chăng anh vẫn đang đợi chờ một người tình tri âm
男:把你的情记在心里直到永远
nán: bǎ nǐ de qíng jì zài xīn lǐ zhí dào yóng yuǎn
Tình yêu của em khắc ghi trong tim anh đến bất tận
漫漫长路拥有着我不变的心
màn màn cháng lù yōng yǒu zhe wǒ bú biàn de xīn
Đường dài vô biên có trái tim anh ngàn năm bất chuyển
在风起的时候让你感受什么是暖
zài fēng qǐ de shí hou ràng nǐ gǎn shòu shén me shì nuǎn
Khi gió giục mây vần để em cảm nhận thế nào là ấm áp
一生之中最难得有一个知心爱人
yì shēng zhī zhōng zuì nán dé yǒu yí gè zhī xīn ài ren
Trọn cuộc đời khó mà có được một người tình tri âm
不管是现在
bù guǎn shì xiàn zài
Chẳng quản dù là hiện tại
女:还是在遥远的未来
nǚ:hái shì zài yáo yuǎn de wèi lái
Hay trong tương lai xa vời
合:我们彼此都保护好今天的爱
hé:wǒ men bí cǐ dōu bǎo hù hǎo jīn tiān de ài
Chúng ta cùng bảo vệ tình yêu hôm nay
不管风雨再不再来
bù guǎn fēng yǔ zài bu zài lái
Quản gì mưa gió có còn quay lại
女:从此不再受伤害
nǚ:cóng cǐ bú zài shòu shāng hài
Từ đây em sẽ không phải chịu khổ đau
男:我的梦不在徘徊
nán: wǒ de mèng bú zài pái huái
Và giấc mơ của anh không còn bài hoài
合:我们彼此都保存着那份爱
hé:wǒ men bí cǐ dōu bǎo cún zhe nà fèn ài
Chúng ta gìn giữ tình yêu này bền vững
不管风雨再不再来
bù guǎn fēng yǔ zài bu zài lái
Mặc kệ gió mưa có ngông cuồng
女:让我的爱伴着你直到永远
nǚ:ràng wǒ de ài bàn zhe nǐ zhí dào yóng yuǎn
Hãy để tình yêu của em đi với anh đến cùng
你有没有感觉到我为你担心
nǐ yǒu méi yǒu gǎn jué dào wǒ wéi nǐ dān xīn
Anh có cảm thấy không em vì anh lo lắng
在相对的视线里才发现什么是缘
zài xiāng duì de shì xiàn lǐ cái fā xiàn shén me shì yuán
Khi ánh mắt trao nhau mới biết duyên phận là gì....
你是否也在等待有一个知心爱人
nǐ shì fǒu yě zài děng dài yǒu yí gè zhī xīn ài ren
Phải chăng anh vẫn đang đợi chờ một người tình tri âm
男:不管是现在
bù guǎn shì xiàn zài
Chẳng ngại là hôm nay
女:还是在遥远的未来
nǚ:hái shì zài yáo yuǎn de wèi lái
Hay trong tương lai mai sau
合:我们彼此都保护好今天的爱
hé:wǒ men bí cǐ dōu bǎo hù hǎo jīn tiān de ài
Chúng ta cùng bảo vệ tình yêu ngày nay
不管风雨再不再来
bù guǎn fēng yǔ zài bu zài lái
Mặc kệ gió mưa có đến đâu
女:从此不再受伤害
nǚ:cóng cǐ bú zài shòu shāng hài
Từ đây em sẽ không phải chịu khổ đau
男:我的梦不在徘徊
nán: wǒ de mèng bú zài pái huái
Và giấc mơ của anh không còn bàng hoàng
合:我们彼此都保存着那份爱
hé:wǒ men bí cǐ dōu bǎo cún zhe nà fèn ài
Chúng ta gìn giữ tình yêu này bền vững
不管风雨再不再来
bù guǎn fēng yǔ zài bu zài lái
Mặc kệ gió mưa có ngông cuồng
男:不管是现在
bù guǎn shì xiàn zài
Chẳng quản dù là hiện tại
女:还是在遥远的未来
nǚ:hái shì zài yáo yuǎn de wèi lái
Hay trong tương lai xa vời
合:我们彼此都保护好今天的爱
hé:wǒ men bí cǐ dōu bǎo hù hǎo jīn tiān de ài
Chúng ta cùng bảo vệ tình yêu hôm nay
不管风雨再不再来
bù guǎn fēng yǔ zài bu zài lái
Mặc kệ gió mưa có ngông cuồng
女:从此不再受伤害
nǚ:cóng cǐ bú zài shòu shāng hài
Từ đây em sẽ không phải chịu khổ đau
男:我的梦不在徘徊
nán: wǒ de mèng bú zài pái huái
Và giấc mơ của anh không còn bài hoài
合:我们彼此都保存着那份爱
hé:wǒ men bí cǐ dōu bǎo cún zhe nà fèn ài
Chúng ta cùng gìn giữ tình yêu vững bền
不管风雨再不再来
bù guǎn fēng yǔ zài bu zài lái
Chẳng quản gì gió mưa có còn quay lại


Post A Comment:
0 comments so far,add yours