tìm bản gốc nhạc hoa lời việt, nhạc hoa bất hủ, tình khúc vượt thời gian, nhạc phim trung quốc hay, lời dịch nhạc trung quốc

许愿池的希腊少女- 蔡依林


Xǔ yuàn chí de xī là shào nǚ- Cài Yī Lín


Thiếu Nữ Hy Lạp bên hồ ước nguyện - Thái Y Lâm


 


左岸的一座


Zuǒ'àn de yī zuò


 


白色环形阶梯


Bái sè huán xíng jiē tī


 


浪人正在用


Làng rén zhèng zài yòng


 


和弦练习忧郁


Hé xián liàn xí yōu yù


 


晨曦下的少女


Chén xī xià de shào nǚ


 


听着吉他旋律


Tīng zhe jí tā xuán lǜ


 


在许愿池边


Zài xǔ yuàn chí biān


 


巴洛克式的叹息


Ba luò kè shì de tàn xí


 


少女手中


Shào nǚ shǒu zhōng


 


的银币


De yín bì


 


想要爱情


Xiǎng yào ài qíng


 


她的秘密


Tā de mì mì


 


地中海湛蓝色的希腊婚礼


Dì zhōng hǎi zhàn lán sè de xī là hūn lǐ


 


蒙马特邱陵


Méng mǎ tè qiū líng


 


叼烟斗男性


Diāo yān dǒu nánxìng


 


低头穿过


Dī tóu chuān guò


 


前方蜿蜒的孤寂


Qián fāng wān yán de gū jì


 


对着空气收集


Duì zhe kōng qì shōu jí


 


他新诗的下一句


Tā xīn shī de xià yī jù


 


远方少女


Yuǎn fāng shào nǚ


 


跟他一样在犹豫


Gēn tā yī yàng zài yóu yù


 


少女手中


Shào nǚ shǒu zhōng


 


的银币


De yín bì


 


沉入池里


Chén rù chí lǐ


 


她的表情


Tā de biǎo qíng


 


像涟漪


Xiàng lián yī


 


那么透明美丽


Nà me tòu míng měi lì


 


吉他换成了


Jí tā huàn chéng le


 


快乐的圆舞曲


Kuài lè de yuán wǔ qǔ


 


诗人决定了标题


Shī rén jué dìng le biāo tí


 


许愿池的希腊少女


Xǔ yuàn chí de xī là shào nǚ


 


少女手中 的银币


Shào nǚ shǒu zhōng de yín bì


 


想要爱情


Xiǎng yào ài qíng


 


她的秘密


Tā de mì mì


 


地中海湛蓝色的希腊婚礼


Dì zhōng hǎi zhàn lán sè de xī là hūn lǐ


 


少女手中 的银币


Shào nǚ shǒu zhōng de yín bì


 


沉入池里


Chén rù chí lǐ


 


她的表情


Tā de biǎo qíng


 


像涟漪


Xiàng lián yī


 


那么透明美丽


Nà me tòu míng měi lì


 


吉他换成了


Jí tā huàn chéng le


快乐的圆舞曲


Kuài lè de yuán wǔ qǔ


 


诗人决定了标题


Shī rén jué dìng le biāo tí


 


许愿池的希腊少女


Xǔ yuàn chí de xī là shào nǚ



作曲: 王菀之


Tác Khúc : Vương Uyển Chi


 


Nhạc Hoa Lời Việt: Công chúa xấu xí – Trình bày: Hòa Mi



Từ ngày bé thơ em vẫn thường nằm mơ
Một ngày lớn lên sẽ thành nàng công chúa
Dem dem e hay ước tương lai sẽ đến một ngày, như em mơ ước, em đẹp như một công chúa


Mắt đen má hồng, nụ cười tươi xinh, nhiều người theo đuôi
Biết bao ánh nhìn, nhìn trộm em đi giữa đường phố đông


Rồi ngày bé thơ cũng dần rời xa
Và ngày lớn lên em không như đã ước
Bao dem e da~ ước tương lai se~ đến một ngày, tu vit con hoa’ thành nàng công chúa


Mắt đen má hồng, nụ cười tươi xinh, nhiều người theo đuôi
Biết bao ánh nhìn, thầm nhìn theo em bước đi trên phố
Thế nhưng đến giờ nguyện cầu khi xưa chưa d.c dap' ứng
Biết bao tháng ngày, tro^ng cho` tro^ng mong ước mơ vẫn là ước mơ.


Thế rồi đến ngày, nguyện cầu khi xưa chang? cần đến nữa
Bởi vì có người làm cho em thành nàng công chúa
Mắt đen má hồng, nụ cười tươi xinh, cạnh người giữa phố
Biết bao ánh nhìn, nhìn trộm ta đi giữa đường phố đông


Thế rồi đến ngày, nguyện cầu khi xưa không cần đến nữa
Bởi vì có người làm cho em thành nàng công chúa
Mắt đen má hồng, nụ cười tươi xinh, cạnh người giữa phố
Biết bao ánh nhìn, nhìn trộm ta đi giữa đường phố đông


 


 

Post A Comment:

0 comments so far,add yours