tìm bản gốc nhạc hoa lời việt, nhạc hoa bất hủ, tình khúc vượt thời gian, nhạc phim trung quốc hay, lời dịch nhạc trung quốc

别在我离开之前离开 - 雷诺儿
Bié zài wǒ líkāi zhīqián líkāi - léi nuò er
Đừng rời xa anh trước khi anh ra đi -Lôi Nặc Nhân

说不出来  背诵的对白
Shuō bu chū lái bèi sòng de duì bái
Nhiều lần muốn ngỏ ý nhưng sao chẳng nói nên lời

何必彩排  誓言的更改
Hé bì cǎi pái shì yán de gēng gǎi
Lời hẹn thề sớm phai mờ sao phải đóng kịch

掩盖无奈  愉快的悲哀
Yǎn gài wú nài yú kuài de bēi'āi
Chuyện buồn vui giấu làm sao được

如何责怪  被自己打败
Rú hé zé guài bèi zì jǐ dǎ bài
Sao phải tự trách bản thân cơ chứ

经不起那天长地久的等待
Jīng bù qǐ nèi tiān cháng dì jiǔ de děng dài
Không thể đợi chờ được thứ hạnh phúc dài lâu ấy

却又为何难以释怀
Què yòu wèi hé nán yǐ shì huái
Nhưng lại khó mà chối bỏ

别在我离开之前离开
Bié zài wǒ lí kāi zhī qián lí kāi
Đừng bỏ rơi anh trước khi anh ra đi

哪怕再多一秒徘徊
Nǎ pà zài duō yī miǎo pái huái
Nào sợ lại băn khoăn thêm chi nữa

纵容我对你最后的依赖
Zòng róng wǒ duì nǐ zuì hòu de yī lài
Lòng bao dung của anh sẽ là chỗ dựa cuối cùng dành cho em

别在我离开之前离开
Bié zài wǒ lí kāi zhī qián lí kāi
Đừng xa anh trước khi anh ra đi

一定会笑着说bye bye
Yī dìng huì xiào zhe shuō bye bye
Chắc sẽ gượng cười trong phút giây chia tay

在我转身前绝不让眼泪 掉下来
Zài wǒ zhuǎn shēn qián jué bù ràng yǎn lèi diào xià lái
Đừng để nước mắt tuôn trào khóe mi khi chia tay em nhé

那么相爱
Nà me xiāng'ài
Yêu nhau nhiều thế

也用爱伤害
Yě yòng ài shāng hài
Cũng từng tổn thương vì yêu

永远用来  演一场意外 孤单站台
yǒng yuǎn yòng lái  yǎn yī chǎng yì wài gū dān zhàn tái
Luôn mượn cảnh cô đơn để diễn vở kịch ngoài ý muốn

苍茫的人海
Cāng máng de rén hǎi
Trong biển nguời nênh mông

多想钟摆  此刻停下来
duō xiǎng zhōng bǎi  Cǐ kè tíng xià lái
Rất muốn quả lắc đồng hồ dừng lại vào lúc này đây

经不起那天长地久的等待
Jīng bù qǐ nèi tiān cháng dì jiǔ de děng dài
Nhưng không thể nào đợi chờ được hạnh phúc dài lâu ấy

却又为何难以释怀
Què yòu wèi hé nán yǐ shì huái
Nhưng lại khó mà chối bỏ

别在我离开之前离开
Bié zài wǒ lí kāi zhī qián lí kāi
Đừng bỏ rơi anh trước khi anh ra đi

哪怕再多一秒徘徊
Nǎ pà zài duō yī miǎo pái huái
Nào sợ lại băn khoăn thêm chi nữa

纵容我对你最后的依赖
Zòng róng wǒ duì nǐ zuì hòu de yī lài
Lòng bao dung của anh sẽ là chỗ dựa cuối cùng dành cho em

别在我离开之前离开
Bié zài wǒ lí kāi zhī qián lí kāi
Đừng xa anh trước khi anh ra đi

一定会笑着说bye bye
Yī dìng huì xiào zhe shuō bye bye
Chắc sẽ gượng cười trong phút giây chia tay

在我转身前绝不让眼泪 掉下来
Zài wǒ zhuǎn shēn qián jué bù ràng yǎn lèi diào xià lái
Đừng để nước mắt tuôn trào khóe mi khi chia tay em nhé

别在我离开之前离开
Bié zài wǒ lí kāi zhī qián lí kāi
Đừng bỏ rơi anh trước khi anh ra đi

哪怕再多一秒徘徊
Nǎ pà zài duō yī miǎo pái huái
Nào sợ lại băn khoăn thêm chi nữa

纵容我对你最后的依赖
Zòng róng wǒ duì nǐ zuì hòu de yī lài
Lòng bao dung của anh sẽ là chỗ dựa cuối cùng dành cho em

别在我离开之前离开
Bié zài wǒ lí kāi zhī qián lí kāi
Đừng xa anh trước khi anh ra đi

一定会笑着说bye bye
Yī dìng huì xiào zhe shuō bye bye
Chắc sẽ gượng cười trong phút giây chia tay

虽然心早已裂成了碎块
Suī rán xīn zǎo yǐ liè chéng le suì kuài
Tuy con tim đã sớm vỡ vụn từng mảnh

别在我离开之前离开
Bié zài wǒ lí kāi zhī qián lí kāi
Nhưng cũng đừng xa anh em nhé

哪怕再多一秒徘徊
Nǎ pà zài duō yī miǎo pái huái
Nào sợ lại thêm giây phút băn khoăn

心死爱还在是我活该
Xīn sǐ ài hái zài shì wǒ huó gāi
Tim đã chết ,tình còn lại nghĩa lí chi nữa

别在我离开之前离开
Bié zài wǒ líkāi zhīqián líkāi
Đừng rời xa anh trước khi anh ra đi em nhé

一定会笑着说bye bye
Yī dìng huì xiào zhe shuō bye bye
Chắc sẽ cố gượng cười nói lời chia tay

寂寞涌出来把我掩埋
Jì mò yǒng chū lái bǎ wǒ yǎn mái
Nỗi cô đơn chôn giấu cuộc tình phai

越语说不得
Lời Dịch: Thuyết Bất Đắc




เจอกับตัวเองถึงรู้ - Sara (泰国)
即使知道要见面—Sara
To meet even know 

 มองคนอ่อนแอ และมองคนร้องให้
mong kon orn aen lae mong kon rong hai
看见脆弱的人看到哭泣的人

บางคนปวดใจ กับรักที่มี
bung kon pwud jai gub ruk tee mi
某人为爱而心伤痛

บางคนทุ่มเท ทุ่มใจให้เต็มที่
bung kon toom tae toom jai hai daem tee
某人奉献付出全部的心

ไม่เห็นว่ามีอะไรคืนมา
mai hen waa mi arai keun ma
没看到有任何回报

ฉันแค่อยากถาม สิ่งที่ทำนั้นเพื่อใคร
chun kae yark tum sing tee tum nun peur krai
我只是想要问 那样做是为了谁

ที่ทำลงไป เหน็ดเหนื่อยบ้างไหม
tee tum long bpai naed neuy bung mai
一直做下去 疲惫吗 ?

เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน
peur kum waa ruk laew arai gor yom ton !
为了爱 什么都愿意承受

เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ
peur bung kon arai gor yom tum
为了某人 什么都愿意做

ทุ่มเททุกอย่าง ทำเพื่อคำว่ารัก
toom tae took yung tum peur kum waa ruk
奉献付出一切 为了爱而做

แต่หากว่ารักแล้ว ไม่มีอะไรดี
dae hark waa ruk laew mai mi arai di
但如果爱了之后 没有什么好

และนานไป ไม่ได้อะไรคืน
lae nun bpai mai dai arai keun
而且久而久之 没有任何回报

รักไปทำไม จะอดทนไปถึงไหน ไม่เข้าใจ
ruk bpai tum mai ja ord ton bpai teung nai mi kao jai
为何去爱 要忍受到何时 不明白

จนมาเจอะเธอ ที่ทำฉันร้องให้ ทำให้ปวดใจกับรักที่มี
jon ma jer ter tee tum chun rong hai tum hai pwud jai gub ruk tee mi
直到遇见你使我哭泣拥有的爱让我伤痛

ฉันได้ทุ่มเท ทุ่มใจให้ทั้งที
chun dai toom tae toom jai hai tung tee
我可以奉献付出全部的心

ที่เห็นก็มี แต่รอยน้ำตา
tee hen gor mi dae roy num da
所看见的就只有泪痕

รู้เลยตอน...นี้ สิ่งที่ทำให้สู้ทน
roo lery don ni sing tee tum hai soo ton
现在知道 让我面对承受的事情

อยู่กับบางคน อย่างมีความหวัง
you ngub bung kon yung mi kwarm hwung
和某人在一起 拥有希望

เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน
peur kum waa ruk laew arai gor yom tum
为了爱什么都愿意承受

เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก...
peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk
为了某人 什么都愿意做  奉献付出一切 为了爱而做

ต่อให้เมื่อรักแล้ว ไม่มีอะไรดี
dor hai meur ruk laew mai mi arai di
即使爱了以后 没有什么好

นับเป็นปี ไม่มีอะไรคืนฉันยังทนไป
nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai
没有任何回报 我依然承受下去

เจอะกับตัวเองถึงรู้.ถึงเข้าใจ
jer gub dua eng teung roo teung kao jai
自己遇到后才知道 才明白

เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน
peur kum waa ruk laew arai gor yom tum
为了爱 什么都愿意承受

เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก...
peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk
为了某人 什么都愿意做我为你而做为爱而做

ต่อให้เมื่อรักแล้ว ไม่มีอะไรดี
dor hai meur ruk laew mai mi arai di
即使爱了以后 没有什么好

นับเป็นปีไม่มีอะไรคืน ฉันยังทนไป
nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai
没有任何回报 我依然承受下去

เจอะกับตัวเองถึงเข้าใจ
jer gub dua eng teung kao jai
自己遇到才明白

(日语)爱という言叶のために
           〖如若只是因为你〗

何でもできる あなたの ためなら
na n de mo de ki ru a na ta no ta me na ra
〖为了爱,我什么都可以做〗

敌になって 町方内
〖即使成了陌路,在这个城市中〗

これから先もずっとそう思う思えた
〖此后我还会一直这样想,曾经也能这样想过〗




歌名:即使知道要见面 (中文版歌词)
原唱:泰国SARA
中文歌词:王爷


如果我爱 将溜回脑海
如果我再 不忘记你…
就像从前 总在你身边
爱恨的你 仍要离开

像这样藏心底 刻意忘记你
只剩为爱落下泪

如果我能够 没有忧愁
只把快乐都 让人看见
彻底的敞开 看未来…

让海阔的天空 为你而美丽
恋爱的爱 带着灿烂过来
想着你 是我一直的期待
已不再…

怎么这刻 爱藏身脑海
怎么我再 不忘记你…
想起从前 总在你身边
记忆中你 肆意流淌

突然想你 心底常起粟痛
就盼着看见你过来

如果我能够 没有忧愁
只把快乐都 让人看见
彻底的敞开 看未来…

让海阔的天空 为你而美丽
恋爱的你 又重新出现
迟早明白 这个多情路
终会再…

噜…

这刻我能够 没有忧愁
只把快乐都 让人看见
彻底的敞开 看未来…

让海阔的天空 为你而美丽
恋爱的你 又重新出现
迟早明白 这个多情路

爱一个人 这刻多么罗曼蒂克
美丽带给我的快乐
和恋爱给我的感觉

想着你曾经对我说
再见的人终会再见面
多么美好 多么期待



即使知道要见面(中文版歌词)
作词:谭恢华

孤单的我 漫步人海
不由的想起 异乡的你
只字不提 心却在等你
那是我对你 唯一的秘密
若下个街角 见到你的身影
是该庆幸还是要逃避
即使是 知道了 要见面
也要 避开 离远一点
不要再见面
你我已无缘
若有天 不小心 面对面
也要 装作 视而不见
转过身走远
是你最后说 的语言
陌生城市 拥挤的人群
刚一想起 就见到你
不敢相信 自己的眼睛
为何和你 还是要相遇
是该逃避 还是故作镇定
想见你的心如此的狂妄
即使是 知道了 要见面
也要 避开 离远一点
不要再见面
你我已无缘
若有天 不小心 面对面
也要 装作 视而不见
转过身走远
是你最后说 的语言

很期待 这样的 再见面
以为 梦中 才会出现
如今面对面
怎么解释无缘
即使是 这样的 再见面
至少 能够 看你一眼
心会好过点
这条多情路
即使是 这样的 再见面
不知 何时 能再出现
害怕真无缘
无缘再见
即使是 这样的 再见面
我也 期望 能再出现
就算没语言
只是擦肩



Nhạc Thái Lời Việt: Anh Mất Em Rồi-Trình bày: Mạnh Bin

 Trong đêm buồn hoang vắng
Chỉ riêng anh một mình
Không gian buồn tênh
Gọi em thấy em đâu

Đôi mi lệ rơi
Biết em đã xa xôi
Anh vẫn chờ em
Gọi em trong đơn côi

Giua căn phong anh
Ngồi lạng nhìn kỷ niệm đôi ta
Lòng buồn tê tái anh gọi em mãi

Tìm em nơi đâu em giờ này em nơi đâu
Để anh lại một mình trong đêm thâu anh nhớ em nhiều
Ngày mà mình xa cách

Hạt mưa kia rơi rơi hòa vào trong nội nhớ vắng em
Sau từng ngày ta chia đôi anh mất em rồi
Nhòe hàng mi thương nhớ ... Anh mất em rồi !


Nhạc Thái Lời Việt: Mãi Bên Em-Trình bày: Quách Thành Danh

 
Bao nhiêu ngày qua, giấc mơ anh êm đềm
Khi bên cạnh anh là em những buồn vui
Anh xin cảm ơn tiếng yêu anh chân thành
Xin trao về em tình yêu trong tim anh.

Biết không người ơi
Dành trọn đời để mãi bên em
Mặc kệ ngày mai dòng đời thay đổi.

[ĐK:]
Mình cùng bên nhau
Ta vượt qua sóng gió những yêu thương
Nuôi tình ta mãi mãi cay đắng xin để lùi
Về miền xa tăm tối.

Nguyện cầu bên em che chở em mãi mãi
Những môi hôn trao tặng nhau ấm áp thế giới bao đổi dời
Trọn đời anh vẫn mãi luôn bên người.



Nhạc Thái Lời Việt: Vậy thì chia tay -Trình bày: Huyền Thoại

Ɛm ƙhông cần ɑnh giống như ℮m vẫn cần
Ɓên ℮m giờ đâу hình như có một ɑi
Ɛm ƙhông còn vui, ít ƙhi ℮m mỉm cười
Đi bên cạnh nhɑu mà lòng ℮m nơi đâu.

Ϲớ sɑo vậу ℮m
Ϲhẳng lẽ nào ɑnh đã vô tâm
Hỏi thật là ɑnh làm gì có lỗi?

[ĐK:]
Vậу thì chiɑ tɑу
Ąnh sẽ ƙhông có trách móc ℮m đâu
Ɛm đừng có lo lắng
Ąnh chỉ mong một điều
Được nhìn ℮m hạnh ƿhúc.

Ϲuộc đời củɑ ɑnh luôn cần ℮m, chỉ muốn có ℮m thôi
Ɲhưng giờ đâу ℮m đã ƙhông thiết thɑ nữɑ rồi
Vậу thì thôi ℮m hỡi
Ѕɑу good bу℮!

Post A Comment:

0 comments so far,add yours