慢慢慢 -王澜霏
Màn man màn -wáng lán fēi
Đời dần trôi - Vương Lan Phi

电视剧《船娘雯蔚》的片尾曲
Nhạc cuối phim: Thuyền Nương Văn Úy ( Dâu Bể Đời Người)

总会有些遗憾缓缓的爬过墙
Zǒng huì yǒu xiē yí hàn huǎn huǎn de pá guò qiáng
Vượt qua được bức tường vô hình trong cuộc đời,luôn để lại những tiếc nuối, trăn trở trong lòng

总会有些不安牢牢地被钉上
Zǒng huì yǒu xiē bù'ān láo láo dì bèi dīng shàng
Vẫn luôn có những lo toan ,gánh nặng cuộc đời cứ mãi rong đuổi

我走过你说要带我去的江南
Wǒ zǒu guò nǐ shuō yào dài wǒ qù de jiāng nán
Giang Nam,nơi mà anh từng hứa sẽ đưa em đi,còn đâu đó dấu chân em bước

却只剩我一人 在喝茶汤很不堪
Què zhǐ shèng wǒ yī rén zài hē chá tāng hěn bù kān
Ngờ đâu chỉ còn mỗi mình em ,nhấp chén trà nóng ,lòng nghẹn ngào

就好像 一炷香 有些感觉 终究会烧完
Jiù hǎo xiàng yī zhù xiāng yǒu xiē gǎn jué zhōng jiù huì shāo wán
Giống như nén hương đang cháy,cuối cùng rồi cũng tàn mau

慢慢慢 我原谅 爱不在你身上打转
Màn man màn wǒ yuán liàng ài bù zài nǐ shēn shang dǎ zhuàn
Rồi dần dần ,em tha thứ,khi tình yêu không còn lẩn quẩn quanh em

那些谎 轻轻的过场 像船在摇晃
Nà xiē huǎng qīng qīng de guò chǎng xiàng chuán zài yáo huàng
lời dối gian nhè nhẹ thoảng ngang tai ,như thuyền tình đang đong đưa trên sóng biếc

慢慢慢 我不讲 已不再念念不忘
Màn man màn wǒ bù jiǎng yǐ bù zài niàn niànbù wàng
Rồi thời gian cứ dần trôi,em đã không nói yêu thương một ai ,đã không còn thứ gọi là thương thương nhớ nhớ

那些伤 极浅又极淡 像我的难过很婉转
Nà xiē shāng jí qiǎn yòu jí dàn xiàng wǒ de nán guò hěn wǎn zhuǎn
Vết thương xưa dần phai mờ, như những thăng trầm trong đời,lúc buồn lúc vui

总会有些遗憾缓缓的爬过墙
Zǒng huì yǒu xiē yí hàn huǎn huǎn de pá guò qiáng
Vượt qua được bức tường vô hình trong cuộc đời,luôn để lại những tiếc nuối, trăn trở trong lòng

总会有些不安牢牢地被钉上
Zǒng huì yǒu xiē bù'ān láo láo dì bèi dīng shàng
Vẫn luôn có những lo toan ,gánh nặng cuộc đời cứ mãi rong đuổi

我走过你说要带我去的江南
Wǒ zǒu guò nǐ shuō yào dài wǒ qù de jiāng nán
Giang Nam,nơi mà anh từng hứa sẽ đưa em đi,còn đâu đó dấu chân em bước

却只剩我一人 在喝茶汤很不堪
Què zhǐ shèng wǒ yī rén zài hē chá tāng hěn bù kān
Ngờ đâu chỉ còn mỗi mình em ,nhấp chén trà nóng ,lòng nghẹn ngào

就好像 一炷香 有些感觉 终究会烧完
Jiù hǎo xiàng yī zhù xiāng yǒu xiē gǎn jué zhōng jiù huì shāo wán
Giống như nén hương đang cháy,cuối cùng rồi cũng tàn mau

慢慢慢 我原谅 爱不在你身上打转
Màn man màn wǒ yuán liàng ài bù zài nǐ shēn shang dǎ zhuàn
Rồi dần dần ,em tha thứ,khi tình yêu không còn lẩn quẩn quanh em

那些谎 轻轻的过场 像船在摇晃
Nà xiē huǎng qīng qīng de guò chǎng xiàng chuán zài yáo huàng
lời dối gian nhè nhẹ thoảng ngang tai ,như thuyền tình đang đong đưa trên sóng biếc

慢慢慢 我不讲 已不再念念不忘
Màn man màn wǒ bù jiǎng yǐ bù zài niàn niànbù wàng
Rồi thời gian cứ dần trôi,em đã không nói yêu thương một ai ,đã không còn thứ gọi là thương thương nhớ nhớ

那些伤 极浅又极淡 像我的难过很婉转
Nà xiē shāng jí qiǎn yòu jí dàn xiàng wǒ de nán guò hěn wǎn zhuǎn
Vết thương xưa dần phai mờ, như những thăng trầm trong đời,lúc buồn lúc vui

原来若走不出雨巷 就该转弯 如今你已不再为了我撑伞
Yuán lái ruò zǒu bù chū yǔ xiàng jiù gāi zhuǎn wān rú jīn nǐ yǐ bù zài wèi le wǒ chēng sǎn
Vốn dĩ ta nên rẽ bước nếu vẫn không thể thoát khỏi cơn mưa tuyệt vọng, giờ đây đã không còn nữa những giây phút anh bung ô che chở em khỏi cơn mưa lạnh giá

长长的青石板走不完 走过静静的牌坊 一路上还在想
Zhǎng zhǎng de qīng shí bǎn zǒu bù wán zǒu guò jìng jìng de pái fāng yī lù shàng hái zài xiǎng
Thanh Thạch Bản dài đằng đẵng  vẫn chưa đi hết, ghé qua ngôi miếu cô quạnh ,trên đường đi vẫn luôn hoài mong nhớ xuyến xao

慢慢慢 我原谅 爱不在你身上打转
Màn man màn wǒ yuán liàng ài bù zài nǐ shēn shang dǎ zhuàn
Rồi dần dần ,em tha thứ,khi tình yêu không còn lẩn quẩn quanh em

那些谎 轻轻的过场 像船在摇晃
Nà xiē huǎng qīng qīng de guò chǎng xiàng chuán zài yáo huàng
lời dối gian nhè nhẹ thoảng ngang tai ,như thuyền tình đang đong đưa trên sóng biếc

慢慢慢 我不讲 已不再念念不忘
Màn man màn wǒ bù jiǎng yǐ bù zài niàn niànbù wàng
Rồi thời gian cứ dần trôi,em đã không nói yêu thương một ai ,đã không còn thứ gọi là thương thương nhớ nhớ

那些伤 极浅又极淡 像我的难过很婉转
Nà xiē shāng jí qiǎn yòu jí dàn xiàng wǒ de nán guò hěn wǎn zhuǎn
Vết thương xưa dần phai mờ, như những thăng trầm trong đời,lúc buồn lúc vui

慢慢慢 我原谅 爱不在你身上打转
Màn man màn wǒ yuán liàng ài bù zài nǐ shēn shang dǎ zhuàn
Rồi dần dần ,em tha thứ,khi tình yêu không còn lẩn quẩn quanh em

那些谎 轻轻的过场 像船在摇晃
Nà xiē huǎng qīng qīng de guò chǎng xiàng chuán zài yáo huàng
lời dối gian nhè nhẹ thoảng ngang tai ,như thuyền tình đang đong đưa trên sóng biếc

慢慢慢 我不讲 已不再念念不忘
Màn man màn wǒ bù jiǎng yǐ bù zài niàn niànbù wàng
Rồi thời gian cứ dần trôi,em đã không nói yêu thương một ai ,đã không còn thứ gọi là thương thương nhớ nhớ

那些伤 极浅又极淡 像我的难过很婉转
Nà xiē shāng jí qiǎn yòu jí dàn xiàng wǒ de nán guò hěn wǎn zhuǎn
Vết thương xưa dần phai mờ, như những thăng trầm trong đời,lúc buồn lúc vui

  越语:不留名 
填词:方文山
谱曲:冼佩瑾

青石板 ( thanh thạch bản) một loại đá thương có màu xanh chấm trắng, được khai thác nhiều ở vùng Giang Tô. Người Trung Quốc thường dùng loại đá này để lát đường và đây được coi là một loại nguyên vật liêu rẻ, bền và tinh khiết.

Post A Comment:

0 comments so far,add yours