tìm bản gốc nhạc hoa lời việt, nhạc hoa bất hủ, tình khúc vượt thời gian, nhạc phim trung quốc hay, lời dịch nhạc trung quốc

回忆那么伤 - 孙子涵
Sad Memory - Niko Sun

Ký Ức Sao Đau Thương Đến Vậy - Tôn Tử Hàm

幻想过地久天长
Huàn xiǎng guò dì jiǔ tiān cháng
Từng ôm bao mộng tưởng về cái gọi là trường tồn theo thời gian


憧憬过地老天荒
Chōng jǐng guò dì lǎo tiān huāng
Từng khao khát có được cái gọi là mãi mãi bền lâu

你说爷爷住的老弄堂
Nǐ shuō yéyé zhù de lǎo lòng táng
Em từng kể nơi con hẻm phố xưa mà  ông đã từng ở

古旧的模样
Gǔ jiù de mú yàng
Mang bao hơi thở cổ xưa

你说你温柔善良
Nǐ shuō nǐ wēn róu shàn liáng
Em nói rằng em quyến rũ nhu mì

我怨我内心要强
Wǒ yuàn wǒ nèi xīn yào qiáng
Anh trách mình đã quá cố chấp

我曾许你一生的远方
Wǒ céng xǔ nǐ yī shēng de yuǎn fāng
Nơi phương xa đó anh từng hứa sẽ yêu em trọn đời

却被时间流放
Què bèi shí jiān liú fàng
Nhưng nào ngờ đã bị thời gian kia vùi lấp

我们都太假装 让回忆那么伤
Wǒmen dōu tài jiǎ zhuāng ràng huí yì nà me shāng
Chúng ta đã quá đỗi dối gian để rồi vết thương kia cứ mãi nhức nhối mỗi khi ký ức buồn chợt ùa về

连后来想起这段青春
Lián hòu lái xiǎng qǐ zhè duàn qīng chūn
Ngay cả  sau này dù có nhớ lại khoảng thanh xuân rực rỡ ấy

泛起了泪光
Fàn qǐle lèi guāng
Thì lệ chợt ướt đẫm hoen mi

爱是有多荒唐 恨也能醉人肠
Ài shì yǒu duō huāng táng hèn yě néng zuì rén cháng
Khi tình yêu càng trái ngang bao nhiêu thì hận sẽ khiến con người ta đau thắt lòng bấy nhiêu

我忘了自己
Wǒ wàng le zì jǐ
Anh đã quên đi chính mình

忘了和你那晚的月光
Wàng le hé nǐ nà wǎn de yuè guāng
Quên đi bao lời hẹn ước dưới ánh trăng đêm hôm đó

我们都不原谅 在回忆里逞强
Wǒmen dōu bù yuán liàng zài huí yì lǐ chěng qiáng
Là chúng ta chẳng biết tha thứ cho nhau mặc cho những mảnh vỡ ký ức kia cứ se sát vết thương lòng ai

到头来谁会埋怨对方 将自己捆绑
Dào tóu lái shéi huì mán yuàn duì fāng jiāng zì jǐ kǔn bǎng
Rốt cuộc rồi ai sẽ oán trách ai đã ràng buộc chính bản thân mình

我还痴心妄想 能对你诉衷肠
Wǒ hái chī xīn wàng xiǎng néng duì nǐ sù zhōng cháng
Anh vẫn còn si tình ôm bao mộng tưởng, chỉ có thể giãi bày nỗi lòng này với em thôi

我细数过往
Wǒ xì shù guò wǎng
Ngồi ngẫm lại chuyện đã qua

回忆里的疤痕那么长 累积成伤
Huí yì lǐ de bā hén nà me zhǎng lěi jī chéng shāng
Mà vết sẹo trong ký ức đau thương lại hằn sâu đến vậy , chất chứa lại thành nỗi đau không thể nào nguôi ngoai

你说你温柔善良
Nǐ shuō nǐ wēn róu shàn liáng
Em nói rằng em quyến rũ nhu mì

我怨我内心要强
Wǒ yuàn wǒ nèi xīn yào qiáng
Anh trách mình đã quá cố chấp

我曾许你一生的远方
Wǒ céng xǔ nǐ yī shēng de yuǎn fāng
Nơi phương xa đó anh từng hứa sẽ yêu em trọn đời

却被时间流放
Què bèi shí jiān liú fàng
Nhưng nào ngờ đã bị thời gian kia vùi lấp

我们都太假装 让回忆那么伤
Wǒmen dōu tài jiǎ zhuāng ràng huí yì nà me shāng
Chúng ta đã quá đỗi dối gian để rồi vết thương kia cứ mãi nhức nhối mỗi khi ký ức buồn chợt ùa về

连后来想起这段青春
Lián hòu lái xiǎng qǐ zhè duàn qīng chūn
Ngay cả  sau này dù có nhớ lại khoảng thanh xuân rực rỡ ấy

泛起了泪光
Fàn qǐle lèi guāng
Thì lệ chợt ướt đẫm hoen mi

爱是有多荒唐 恨也能醉人肠
Ài shì yǒu duō huāng táng hèn yě néng zuì rén cháng
Khi tình yêu càng trái ngang bao nhiêu thì hận sẽ khiến con người ta đau thắt lòng bấy nhiêu

我忘了自己
Wǒ wàng le zì jǐ
Anh đã quên đi chính mình

忘了和你那晚的月光
Wàng le hé nǐ nà wǎn de yuè guāng
Quên đi bao lời hẹn ước dưới ánh trăng đêm hôm đó

我们都不原谅 在回忆里逞强
Wǒmen dōu bù yuán liàng zài huí yì lǐ chěng qiáng
Là chúng ta chẳng biết tha thứ cho nhau mặc cho những mảnh vỡ ký ức kia cứ se sát vết thương lòng ai

到头来谁会埋怨对方 将自己捆绑
Dào tóu lái shéi huì mán yuàn duì fāng jiāng zì jǐ kǔn bǎng
Rốt cuộc rồi ai sẽ oán trách ai đã ràng buộc chính bản thân mình

我还痴心妄想 能对你诉衷肠
Wǒ hái chī xīn wàng xiǎng néng duì nǐ sù zhōng cháng
Anh vẫn còn si tình ôm bao mộng tưởng, chỉ có thể giãi bày nỗi lòng này với em thôi

我细数过往
Wǒ xì shù guò wǎng
Ngồi ngẫm lại chuyện đã qua

回忆里的疤痕那么长 累积成伤
Huí yì lǐ de bā hén nà me zhǎng lěi jī chéng shāng
Mà vết sẹo trong ký ức đau thương lại hằn sâu đến vậy , chất chứa lại thành nỗi đau không thể nào nguôi ngoai

我们都太假装 让回忆那么伤
Wǒmen dōu tài jiǎ zhuāng ràng huí yì nà me shāng
Chúng ta đã quá đỗi dối gian để rồi vết thương kia cứ mãi nhức nhối mỗi khi ký ức buồn chợt ùa về

连后来想起这段青春
Lián hòu lái xiǎng qǐ zhè duàn qīng chūn
Ngay cả  sau này dù có nhớ lại khoảng thanh xuân rực rỡ ấy

泛起了泪光
Fàn qǐle lèi guāng
Thì lệ chợt ướt đẫm hoen mi

爱是有多荒唐 恨也能醉人肠
Ài shì yǒu duō huāng táng hèn yě néng zuì rén cháng
Khi tình yêu càng trái ngang bao nhiêu thì hận sẽ khiến con người ta đau thắt lòng bấy nhiêu

我忘了自己
Wǒ wàng le zì jǐ
Anh đã quên đi chính mình

忘了和你那晚的月光
Wàng le hé nǐ nà wǎn de yuè guāng
Quên đi bao lời hẹn ước dưới ánh trăng đêm hôm đó

我们都不原谅 在回忆里逞强
Wǒmen dōu bù yuán liàng zài huí yì lǐ chěng qiáng
Là chúng ta chẳng biết tha thứ cho nhau mặc cho những mảnh vỡ ký ức kia cứ se sát vết thương lòng ai

到头来谁会埋怨对方 将自己捆绑
Dào tóu lái shéi huì mán yuàn duì fāng jiāng zì jǐ kǔn bǎng
Rốt cuộc rồi ai sẽ oán trách ai đã ràng buộc chính bản thân mình

我还痴心妄想 能对你诉衷肠
Wǒ hái chī xīn wàng xiǎng néng duì nǐ sù zhōng cháng
Anh vẫn còn si tình ôm bao mộng tưởng, chỉ có thể giãi bày nỗi lòng này với em thôi

我细数过往
Wǒ xì shù guò wǎng
Ngồi ngẫm lại chuyện đã qua

回忆里的疤痕那么长 累积成伤
Huí yì lǐ de bā hén nà me zhǎng lěi jī chéng shāng
Mà vết sẹo trong ký ức đau thương lại hằn sâu đến vậy , chất chứa lại thành nỗi đau không thể nào nguôi ngoai



填词:蒋蒋 Đặt lời: Tưởng Tưởng
谱曲:蒋蒋 Phổ nhạc: Tưởng Tưởng
越语:仰天笑 Dịch bởi: Ngưỡng Thiên Tiếu


Nhạc Hoa Lời Việt: Chúng Ta Không Hiểu Nhau - Cao Tùng Anh



Em đã từng là người anh yêu
Em ước mơ mình là mãi mãi
Anh nhớ về kỷ niệm một thời bên nhau
Ký ức em và anh

Anh cũng từng được yêu thương
Anh trách mình một thời hiếu thắng
Anh hứa sẽ một đời ngao du cùng em
Rằng cánh hoa không tàn phai

Nhưng chúng ta không hiểu nhau
Ký ức hôm qua buồn đau
Khi nhớ kỷ niệm đậm sâu ngày qua là anh lại trào nước mắt
Khi yêu đã say đắm lòng chia tay mới cay đắng lòng
Cãi vã, trách than, hờn ghen để tình yêu trước nguy cơ lìa tan nguy cơ lìa tan

Nhưng chúng ta không bỏ qua
Nhất quyết không ai vị tha
Anh ước chúng ta đừng xa rời nhau
Mặc kệ người nào đúng sai
Anh ước giấc mơ mãn viên
Dù biết đó là hão huyền
Quá khứ,vỡ tan để anh ôm bao nuối tiếc xót xa về trong hồi ức cũ buồn.



Post A Comment:

0 comments so far,add yours