有你的地方是天堂 - 王羚柔
Yǒu nǐ dì dì fāng shì tiān táng - Wáng líng róu
Yǒu nǐ dì dì fāng shì tiān táng - Wáng líng róu
Nơi nào có mẹ nơi đó là Thiên đường - Vương Linh Nhu
母亲呦 你像月亮
Mǔ qīn yōu nǐ xiàng yuè liàng
Mǔ qīn yōu nǐ xiàng yuè liàng
散发出 温柔的光
Sàn fà chū wēn róu de guāng
tỏa ra những tia sáng ấm áp
我们像 迷途的羊
Wǒmen xiàng mí tú de yáng
Chúng con như những chú dê non đi lạc,
依偎在 你的身旁
Yī wēi zài nǐ de shēn páng
Yī wēi zài nǐ de shēn páng
ngã vào bên cạnh mẹ
母亲呦 你的手掌
Mǔ qīn yōu nǐ de shǒu zhǎng
Mẹ yêu ơi, bàn tay mẹ
拍拍着 我们背上
Pāi pāi zhe wǒmen bèi shàng
vỗ về chúng con trên lưng
为我们 轻轻的唱
Wèi wǒmen qīng qīng de chàng
Vì chúng con, mẹ cất lời ru nhè nhẹ
让我们 幸福成长
Ràng wǒmen xìng fú chéng zhǎng
Chúng con đã trưởng thành với niềm hạnh phúc như thế.
你的爱 像月光
Nǐ de ài xiàng yuè guāng
Tình yêu của mẹ, như ánh trăng
那幺温柔又慈祥
Nà yāo wēn róu yòu cí xiáng
Ấm áp lại ân cần
在你的 怀抱中
Zài nǐ de huái bào zhōng
Sống trong tình yêu thương của mẹ,
是最幸福的时光
Shì zuì xìng fú de shí guāng
Shì zuì xìng fú de shí guāng
với con chính là những năm tháng hạnh phúc nhất
你的爱 像月光
Nǐ de ài xiàng yuè guāng
Tình yêu của mẹ, giống như ánh trăng
给我温暖和希望
Gěi wǒ wēn nuǎn huo xī wàng
Đem đến cho chúng con sự ấp áp và hy vọng
有你的地方是天堂
Yǒu nǐ dì dìfāng shì tiān táng
Nơi nào có mẹ, nơi đó chính là thiên đường.Lời dịch: xiao yu


Post A Comment:
0 comments so far,add yours